
Netflix to v Česku myslí zcela vážně a kromě pravidelného přísunu českých filmů přidává postupně dabing k novým i starším kouskům ze své nabídky. Ať už dáváte přednost českému znění z jakéhokoliv důvodu, vybrali jsme pro Vás aktuálně nejlepší seriály na Netflixu, které českou stopu nepostrádají.
Agent
Eli Kohen, úředník přeškolený na tajného agenta, se v 60. letech 20. století vydá do Sýrie na mnohaletou nebezpečnou misi jako špión Mossadu.
Černé zrcadlo
Sci-fi antologie odkrývá zvrácenou budoucnost technologií, kde se ty nejlepší vynálezy lidstva střetávají s jeho nejnižšími pudy.
Daredevil
Matt Murdock přišel jako malý kluk o zrak. Teď bojuje s nespravedlností ve dne coby právník a v noci jako superhrdina Daredevil v newyorkské čtvrti Hell’s Kitchen.
Dům na kopci
Roztříštěná rodina bojuje se strašlivými vzpomínkami na svůj bývalý domov a děsivé události, které je z něj nakonec vyhnaly.
F1: Touha po vítězství
Pohled na jednu sezónu nelítostných závodů Formule 1, kde řidiči, manažeři i majitelé týmů jedou na plný plyn, na dráze i mimo ni.
Gotham
Dlouho předtím, než se stane komisařem, se policejní zelenáč James Gordon postaví zločinu a korupci v Gotham City a chce pomstít vraždu rodičů Bruce Wayna.
Jednotky vesmírného nasazení
Armádní generál se neochotně spojí s výstředním vědcem, aby společně připravili ke startu nový útvar americké armády: Vesmírné síly.
Jessica Jones
Jessica Jones, pronásledovaná traumatickou minulostí, využívá své nadání jako soukromé očko, aby našla svého mučitele dřív, než v Hell’s Kitchen ublíží ještě někomu.
Julie and the Phantoms
Dospívající Julie v sobě objevuje lásku k hudbě a životu a pomáhá fantomům – triu klučičích duchů – vybudovat kapelu, kterou nestačili rozjet za života.
Koruna
Seriál sleduje politické soupeření a osobní životy za vlády královny Alžběty II. a události, které určovaly dějiny druhé poloviny 20. století.
pestan brecet ty zasrana mala pico, proc by ses nedokazal soustredit na dej s titulkama, si snad po lobotomii nebo co. A ano za clenstvi si proste musis platit, nemas tam reklamy a mas tam fakt hodne serialu a filmu, tak prestan brecet ze nams ceskej dabing
Tvoje máma prcá místní psy za 5 grošů
On ti snad někdo ty debile dává vybrat jestli chceš dabing a reklamy nebo titulky a bez reklam??
Netflix má sklamal ,platime si za členstvo ,a oni nie sú schopný pridať CZ dabing do seriálu ktorý je už dlhodobo nadabovaný !! Nepoviem rád si pozriem horor s titulkami ,ale pozerať vikingov a nemôct sa sústrediť na dej ,tak ako by som chcel je sklamanie ,s HBO GO také problémy neboli ! Či už hra o tróny ….. Alebo živý mŕtvy dabing bol a keď nie dodal sa keď vyšiel !!
pestan brecet ty zasrana mala pico, proc by ses nedokazal soustredit na dej s titulkama, si snad po lobotomii nebo co. A ano za clenstvi si proste musis platit, nemas tam reklamy a mas tam fakt hodne serialu a filmu, tak prestan brecet ze nams ceskej dabing
Ty zmrde jeden. Musíš být slusne retardovany. Dabing ti umožňuje koukat se na plátno a ne číst titulky a film mít v pozadí. Ty jsi fakt debil 1. Stupně.
nenadavej hned to že tobě nevadí titulky neznamená že jemu taky nevadí a tak mu nerikej zasrana pico vsak nic neudelal tak nenadavej to je jako kdyby jsi vešel do třídy a učitelka te pozdravila a ty jsi ji rekl no nazdar ty zasrana mala
pico
Já jsem naopak překvapen kvalitou dabingu například u seriálu Ozzark. Příznám se že jsem čekal katastrofu, ale bylo to moc povedené. A ačkoliv jsem anglista, tak si poslechnu raději i dobrý dabing protože at chcete nebo nechcete, při luštění titulků, zvláště když oči už moc neslouží, vám spousta věcí uniká. A kdo tvrdí že kouká na film a jen poslouchá originál tak buď lže nebo si myslí že rozumí.
Mě především štve, jak musí být v každém seriálu černoch, asiat a homosexuální pár…. Nemám nic proti ani jedněm. Ale vadí mi, jak okatě to musí nacpat do každého seriálu.
Moje řeč..
Ač neumím anglicky, tak jsem si na titulky již zvykl… a člověk i pochytí nějaké ty věty…
To samé platí o seriálech v španělštině či dokonce korejštině.
Člověk zjistí, že současný český dabing je naprostá a totální shitka.
Naopak, když vysílá DVB-T/2, tak bych VŠEM TV stanicím dal za povinnost vysílat nu filmů TAKÉ původní stopu a titulky….
Když neumíš gramatiku, radši nepiš
Hm že některé seriali mám s titulkama divný
Máte tam chybu, má být záhadné SÍDLO bly.