Netflix na začátku týdne slíbil, že do nabídky přidá něco kolem třiceti nových filmů a seriálů. Čísla jsou ale nakonec trošku vyšší. Ve filmotéce se totiž objevilo dvacet dalších filmů, které Netflix dopředu neoznámil. K některým z nich byly přidány pouze titulky, proto se až nyní zobrazují v českém rozhraní. Žádný z těchto titulů nebyl na Netflixu uveden s českým dabingem.
40 let panic
Andymu je 40 a ještě nikdy neměl sex. Jeho přátelé z práce to tak prostě nemůžou nechat. Steve Carell, Seth Rogen, Jane Lynch a Paul Rudd v komedii Judda Apatowa.
Červený drak
Bývalý agent FBI Will Graham pronásleduje děsivého sériového vraha přezdívaného Zoubkový skřítek a znova přitom narazí na dávného nepřítele Hannibala Lectera. Na Oscara nominovaný Edward Norton po boku držitele Oscara Anthonyho Hopkinse opět v roli Hannibala Lectera.
Dánská dívka
Drama, ve kterém se manželský pár dánských umělců ve 20. letech pouští na tenký led bezpodmínečné lásky. Inspirováno příběhem transgender průkopnice Lili Elbe. Milostný příběh, který vynesl Alicii Vikander Oscara za ženskou vedlejší roli a Eddiemu Redmayneovi oscarovou nominaci.
Dilema
Přátelé a obchodní partneři Ronny a Nick se chystají uzavřít fantastický obchod, když Ronny zjistí, že je Nickovi možná nevěrná manželka. Hollywoodské těžké váhy Vince Vaughn a Kevin James spojují síly v téhle komedii od režiséra Rona Howarda.
Jurský park
Kvůli pokusům s pravěkou DNA vznikl tajný přírodní park. Hned při otevření ale jeho návštěvníky napadnou klonovaní dinosauři, kteří se náhodou dostali na svobodu. Dinosauří trhák od Stevena Spielberga se Samem Neillem, Laurou Dern, Jeffem Goldblumem a Richardem Attenboroughem.
Jurský park 3
Nevydařený vyhlídkový let nad obávaným ostrovem dinosaurů naservíruje nesourodou partu návštěvníků prehistorickým příšerám, které jsou teď ještě nebezpečnější než dřív. Třetí část dinosauří série, ve které si zahráli Sam Neill s Laurou Dern a taky William H. Macy a Téa Leoni.
Mamma Mia!
Na řeckém ostrově Kalokairi bude mít svobodná matka nervy nadranc, protože její dcera, která se má vdávat, pozve na svatbu tři máminy bývalé milence. V tomto komediálním muzikálu nominovaném na Zlatý glóbus si Meryl Streep a Amanda Seyfried zahrály matku a dceru.
Méďa 2
Tedovi a Tami-Lynn zachrání manželství už jenom dítě. Nejdřív ale potřebují, aby jim John pomohl přesvědčit soudce, že Ted je živá bytost a zvládne se o prcka postarat. Rozhodně není pro děti.
Mr. Bean: Největší filmová katastrofa
Smolař pan Bean je vyslán do Los Angeles, aby ochránil slavný obraz. Jenže fyzické úkoly nejsou jeho silnou stránkou, a tak se kolem něj dějí jen samé komické pohromy. Slavná postava Rowana Atkinsona vyskočila v roce 1997 na stříbrná plátna a sklidila okamžitý úspěch.
Návrat do budoucnosti
V DeLoreanu předělaném na stroj času se Marty McFly náhodou vrátí o třicet let zpátky a musí sebou pořádně hodit, aby zařídil, že se do sebe jeho rodiče zamilují. Michael J. Fox jako sympaťák Marty McFly na úžasné výpravě v čase, kterou si v pokračováních ještě dvakrát zopakoval.
Paul
Dvěma milovníkům sci-fi na výpravě za tajemstvím nechvalně známé Oblasti 51 v Nevadě zkříží cestu mimozemšťan na útěku. Nick Frost a Simon Pegg (Soumrak mrtvých) se zase setkávají jako kámoši a fandové sci-fi. Mimozemšťana mluví Seth Rogen.
Prci, prci, prcičky 2
Jim, Oz, Kevin a Stifler jsou ještě nadrženější než minule! Mají za sebou první rok na univerzitě a teď chtějí společně strávit léto v domě na pláži.
Prci, prci, prcičky: Nahá míle
Stydlivý panic Erik je bratranec Matta a Stevea Stiflera. Spolu se svými přáteli se rozhodne běžet nahý univerzitním kampusem, aby se dostal ven ze své ulity.
Prci, prci, prcičky: Na táboře
Stiflerův mladší brácha Matt je odsouzen strávit léto na hudebním táboře, kde na partičku nadržených mladíků čeká celá řada pohoršujících eskapád.
Prci, prci, prcičky: Spolek Beta
Dwight Stifler a jeho bratranec Erik jsou zpět a s nimi další prci prci prcičky. Spolek Beta bojuje o společenskou prestiž se spolkem Šprtů.
Riddick: Kronika temna
Uprchlý trestanec musí uprostřed mezigalaktické bitvy, kterou rozpoutal vůdce ďábelské sekty, zachránit z vězení starého přítele. Vin Diesel se vrací jako drsná titulní postava dobrodružného sci-fi pokračování filmu Černočerná tma.
Rozchod!
Gary a Brooke spolu bydlí, ale jejich drobné hádky se časem promění ve válku o byt. První ze tří filmů, kde společně vystupují Jennifer Aniston a Jason Bateman.
Útěk do divočiny
Mladý muž se vzdá všeho včetně svého svěřeneckého fondu a svazku se zdánlivě stabilní rodinou a chce vést osamělý život v divočině. Za herecký výkon v adaptaci bestselleru Jona Krakauera dostal Hal Holbrook Oscara.
Van Helsing
Lovec upírů Van Helsing přijíždí do tajemného koutu Evropy, kde se snaží porazit hraběte Drákulu, Vlkodlaka a Frankensteinovu zrůdu. Hugh Jackman propůjčil své živočišné charisma titulní roli v této poctě klasickým hororům.
Zjizvená tvář
Al Pacino jako kubánský uprchlík Tony Montana, který ovládne drogovou scénu na Floridě. Jenže začít šňupat vlastní materiál se nevyplácí. Al Pacinovo ztvárnění Tonyho Montany dodneška patří mezi jeho nejslavnější, ale taky nejkontroverznější role.
Filmy ok origo dabing ale sekce pro deti ma byt cesky jinak je o nicem…
Češi jsou na vymření. Už se ani nedabuje.
To že na Netflixu jsou filmy bez dabingu neznamená, že se nedabuje. Každý jeden film na internetu najdete i nadabovaný.
Byl bych rád kdyby v sekci pro děti bylo víc tytulu s českým dabingem.
Aby děti byly blbý a nenaučily se mluvit cizím jazykem. Dabing by se měl zrušit! 😎
Přivítala bych více italských filmů, v originálním znění, ale nových, moderních. Italové mají skvělé komedie, seriály, romantické filmy, atd. Díky 😊
Mě titulky vyhovují mám je raději něž český dabing
Úplně souhlasím. Než špatný český dabing, tak raději méně pohody, protože do titulků musím občas koukat.
Je to skoda s tim dabingem. Ja mam vyhodu, ze umim nemecky a italsky. V italskych kinech kazdy novy film hned nadabuji. Tak i na Netflixu. Cesko v tomhle zaostava. Film v puvodnim zneni je parada, ale kde jsou stale titulky, chybi obraz. Nevychutnam si postavy, jejich vyrazy, celkovou prezentaci, prirodu atd. Skoda pro Cesko.
Je to o zvyku. Za mě určitě spíš bez dabingu
70% možná i vice filmu se da stáhnout v českém trhu jazyce a dabovane.Ja ac anglictinar preferuji dabing.Vic pak mohu sledovat dej a třeba přírodu ve filmu.Titulky často krat neodpovídají mluvenému slovu v deji.
No já sice neumím anglicky, ale přepnu na polštinu a v poho. Je zajímavé, že většina filmů polštinu má.
Uprimne uz take zvazuji o odchodu.Dabingu malo vetsina filmu s titulky.Cas od casu mi titulky nevadi,ale cist porad je otravne.Bohuzel anglictinu jsme ve skole nemeli ☹☹
Nechápu jak někdo v dnešní době může brečet že film nemá český dabing však ten český stoji za vylizpr…
To bude asi tim,ze my starsi jsme anglictinu ve skole nemeli.Zkuste se podivat na rusky film.Kdyz to nechapete,treba pochopite
Ja taky nemel ve skole anglictinu.
A nemel sem ani italstinu, francouzstinu, spanelstinu, korejstinu a dokonce ani hindi. Co to je za dementni argument „nemeli jsme ve skole anglictinu“?
Ty jsi dobrej! 5cm?
To si ešte asi nepočul Slovenský
Nezlobte se na mně,ale kvalita českeho dabingu je jedna z nejlepších na světe,ale Vy zcela jistě máte na mysli větší inklinaci po stránce audiovizuální k originálnímu znění
Málo který film a pohádka jsi v češtině😟vždyťale dítě jak má číst titulky ?nooo ani nevím proč to platím asi proto že najdu občas dceři pohádku v češtině
Co je s dabingem?
až bude většina v češtině,
tak to bude dobrý,titulky jsou ohavnost
Dabing je ohavnost. Nedavno jsem se koukal na Cernobyl a jen tak z prdele sem to na chvilku prepnul do cestiny. Asi jako kdybych si z dortu sundal marcipan a nahradil fondanem, misto ovoce dal desetiprocentni marmeladu a pocukroval to škrobem. Jako jo, vypadalo by to skoro stejne… takze asi tak k dabingu (a prosim neargumentujte malejma detma, co neumi cist)
Právě kvůli takovýhle se zabíjí českej dabing a překlady různých věci. Kdybyste vy chytrolini prosazovali svůj národ s českým rodným jazykem, tak by to hned vypadalo jinak. To že někdo preferuje cz dabing neznamená jen to že neumí perfektně anglicky, ale taky to, že chce u seriálu / filmu třeba i něco dělat. Kdo má roky na to, aby jen četl titulky! Já preferuji cz dabing už kvůli tomu že u toho dělám plno jiných věcí, a když je něco zajímavýho tak koukám.
Ja rozhodně žádnej národ neprosazuju. A česky se nebudu učit tak, že se budu koukat na anglický, francouzský, ruský nebo korejský věci s dabingem. Přečtu si knížku, něco sám napíšu nebo poslouchám podcasty/rozhlas. A jestli chceš u filmu něco dělat, tak to si raději pust hudbu – kvůli takovejm jako ty, to fakt netočili (a který pak ještě nadávaj, že ten film nedává smysl protože jim něco uniklo).
Nikdy jsem nenadaval na to, že by mi něco uniklo, případně jsem si to kousek vrátil. A hodně seriálu má nudný části u kterých se dá v pohodě dělat něco víc a proč bych muziku když můžu koukat. A hodně seriálu / filmu má i reálný poučení, nebo nějaký podtext k realitě nebo k fyzice. 🤔 Pořád lepší než nějaký Streameři. Ale fakt nebudu hodiny číst jen titulky a nic víc nedělat.